Angie, ni "distes" ni " diste" estan en el Diccionario de la Lengua Española.
Esta " distar " que significa ... " estar apartada una cosa de otra,cierto espacio de lugar o de tiempo" y "distes " seria .... 2ª persona singular (tú) presente subjuntivo.
Destacar que en latinoamerica, en donde vivi cierto tiempo, si se usa y que la tercera persona del singular el pretérito perfecto simple del verbo dar es "diste" no "distes".
Como punto final te dire que soy canario, que aqui decimos "distes" de "dar" y que nos entendemos, que tengo amig@s de fuera de las islas que tambien me entienden.
Sigue navegando por internet ( ya se que navegar no es eso, pero bueno ) dejando tus comentarios en los blogs, corrigiendo los errores que leas....
Hasta este momento eres la visitante 37.726 a este blog y la 4.120 que lee " Si, eres mi amor "...... Gracias por venir.
Un besito.
Rubens